AG在线注册首页

熱線電話:010-57207319  010-56158819
新聞中心 同學感言 推薦用書 領導關懷 策馬微信 策馬顧問 企業內訓 ISO認證 課堂實況 集團盛譽
最新公告:
  光榮榜:
 ·孫冰潔 考取哥倫比亞大學   ·陳婧文 考取牛津大學、劍橋大學   ·郝爽 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)1級口譯證書   ·章華龍 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)1級口譯證書   ·徐 玥 考取歐盟口譯司項目   ·蔡琬瀅 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)1級筆譯證書   ·蕭瀟 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)1級筆譯證書   ·郝爽 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)1級筆譯證書   ·孫嘉慕 赴聯合國紐約總部實習   ·張睿 考取哈佛大學   ·王 驍 考取斯坦福大學   ·湯沁 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·張靜怡 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·王穎 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·原梓洋 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·黃瑩 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·葉芍宏 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·張靜怡 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·王藝潔 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·瞿玉潔 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·萬芳 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·范丹妮 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·李怡潔 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·吳佩佩 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·楊忠遠 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·劉暢 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·潘東鵬 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·周華鑫 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·王建義 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·林婷 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·吳琦 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·胡桑 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·何依蔓 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·葉筱磊 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·田一秀 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·胡 楊 考取劍橋大學、巴斯大學;全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·李佳虹 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)3級口譯證書   ·陸琪 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)3級口譯證書   ·陳俊宏 考取北京大學翻譯碩士   ·顏寒 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·余涵 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·卞夏蓮 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·裔然 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·楊雪 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·黃耀華 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·張滌非 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·張滌非 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·唐雪嬌 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·何依蔓 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·毛蘊怡 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·陳鳳月 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·宋晗陽 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·蔡寧青 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·劉小奇 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·任夢 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·張曉東 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·徐瀟笑 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·周楊 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·柳瑞霞 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·康 菲 考取北京外國語大學高級翻譯學院;全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·史智慧 考取廣東外語外貿大學高級翻譯學院   ·蔡琬瀅 考取北京外國語大學MTI;全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯、2級筆譯證書   ·丁文雋 考取巴斯大學;全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯、2級筆譯證書   ·劉鳳橋 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)1級筆譯證書   ·石喬 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)1級筆譯證書   ·胡 震 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)1級口譯、1級筆譯證書   ·陳玥 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·沈文策 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·章華龍 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·夏 涼 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·楊熹允 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯、2級筆譯證書   ·錢律偉 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯、2級筆譯證書   ·張 璐 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·何宇菲 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·何 偉 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·張 為 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·何尹喆 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·徐 玥 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·張怡萍 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯[同聲傳譯方向]證書   ·賈杰 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·田 俏 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·林越越 考取北京外國語大學高級翻譯學院;全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·姚偉達 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級口譯證書   ·張曉東 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·周超波 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·陳漢宜 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·沈文策 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·肖阿婷 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·謝豪佩 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·綦琦 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·巫曉筠 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·范冬妮 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·田盼盼 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·潘東鵬 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·張麗娟 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·楊琤 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·段林林 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)2級筆譯證書   ·宋晗陽 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)1級口譯證書   ·許光亞 考取全國翻譯專業資格考試(CATTI)1級口譯證書   ·考啟菲 考取巴斯大學   ·郭晶晶 考取巴斯大學   ·王致虹 考取英國巴斯大學   ·梁蘊瑜 考取倫敦政治經濟學院   ·黃曉穎 考取英國倫敦大學學院   ·巫曉筠 考取英國巴斯大學   ·黃耀華 考取英國巴斯大學   ·張峻晨 考取英國威斯敏斯特大學   ·辛靜娜 考取紐卡斯爾大學   ·楊無 考取倫敦大學學院   ·彭晨 考取巴斯大學   ·陳益舟 考取巴斯大學   ·丹 妮 考取巴斯大學   ·范妍君 考取巴斯大學   ·丁晨妍 考取巴斯大學   ·毛蘊怡 考取美國蒙特雷高級翻譯學院   ·王海亭 考取美國蒙特雷高級翻譯學院   ·…… …… 
圖片新聞
  重要圖片新聞
  策馬顧問
  策馬論壇
  第八屆全國口譯大會暨國際研討會(我公司承辦)
  博鰲
  策馬盛譽
   聯合國官方翻譯服務供應商
   聯合國全球契約組織成員
   博鰲亞洲論壇翻譯服務供應商
   亞太經合組織(APEC)峰會官方翻譯..
   第26屆世界大運會翻譯服務供應商
   策馬翻譯正式成為哈佛中國教育論壇..
   第十九屆世界翻譯大會官方贊助商
   中國翻譯協會理事單位
   首批全國翻譯專業學位研究生教育實..
   美國翻譯協會會員單位
   第八屆全國口譯大會承辦單位
   北京外國語大學“策馬”獎學金設立..
   中國翻譯協會常務副會長施燕華題詞..
   前外交部翻譯室主任張援遠題詞
   前外交部翻譯室副主任任小萍題詞
   前外交部翻譯室副主任金森題詞
   前聯合國譯訓部主任張載梁先生題詞..
   北京外國語大學官方翻譯實踐基地
   浙江大學官方翻譯實踐基地
   上海交通大學官方翻譯實踐基地
   同濟大學官方翻譯實踐基地
   東南大學官方翻譯實踐基地
   上海外國語大學官方翻譯實踐基地
   華東師范大學官方翻譯實踐基地
   廣東省商業聯合會理事單位
   中國人民大學四川校友會官方翻譯服..
   壹基金專業合作伙伴
   中山大學翻譯人才孵化基地
   英國女特聘翻譯、策馬譯訓師林超倫..
   四川省翻譯協會副會長連真然題詞
   北京東城區先進黨支部
  教學基地
· 雍和校區
· 同聲傳譯室
 
您當前的位置是: 首頁 >> 圖片新聞 >> 口譯員我的夢
 
分享到: 分享到QQ空間
 
“策馬譯族精英俱樂部”系列活動之優秀學員經驗交流會(CATTI專場)成功舉行

主講人:胡震(【策馬翻譯培訓】總第29期周末口譯班學員,“策馬優秀學員獎學金”獲得者,CATTI一級口譯、一級筆譯通過者)

    “策馬譯族精英俱樂部”免費系列活動之優秀學員經驗交流會(CATTI專場)于2012年12月16日上午在策馬北京國貿(東區)教學中心成功舉行。
    【策馬翻譯培訓】總第29期周末口譯班學員、“策馬優秀學員獎學金”獲得者胡震于2012年5月一次性同時通過CATTI 1級筆譯、1級口譯考試,此次回到策馬大家庭,為近60位策馬學員及翻譯愛好者帶來了一場內容充實、針對性強的精彩講座。胡震在策馬的恩師、【策馬翻譯培訓】著名譯訓師、我司高級副總裁湯永恒蒞臨講座現場并擔任嘉賓。


▲胡震在策馬的恩師——湯永恒副總裁蒞臨講座現場并擔任嘉賓

    湯永恒副總裁對胡震同學所取得的優異成績表示熱烈的祝賀,寄望他在翻譯學習的道路上繼續前行、勇攀高峰;也歡迎胡震常回家看看,將自己翻譯考試和實踐中的經驗教訓傳授給廣大策馬學員及翻譯愛好者。胡震同學表示非常感謝湯老師在百忙之中抽空參加講座,并對冒著嚴寒趕來的聽眾表達衷心的謝意。
    講座正式開始,胡震首先以新穎別致的標題開頭:“關于‘小貓’的這些那些——如何玩轉CATTI,抓住老鼠(老師)”,并解釋CATTI的發音與Cat相似,故以此為比喻,展開自己的講座。他從“CATTI考試的宏觀層面”、“CATTI考試的中觀層面”、“CATTI考試的微觀層面”、“對平時翻譯學習的啟示”四個方面出發,詳細講述了CATTI考試復習、備考及如何全方位提高翻譯水平的點點滴滴,引起現場聽眾的強烈共鳴。
    “CATTI考試的宏觀層面”——1、這不是一個追求華麗的考試;2、這不是展現語音語調的考試;3、這不是以完美無缺為追求的考試。并重點談到了自己的三點理解:側重考察翻譯的準確度和完整度,不要過分炫耀自己的語音語調;側重考察能不能迎難而上,發揮潛能,給出比較可靠但不一定十全十美的譯文;側重考察你能否熟練完成翻譯工作。


▲胡震同學(【策馬翻譯培訓】總第29期周末口譯班學員,CATTI一級口譯、一級筆譯通過者)分享CATTI考試心得體會

    “CATTI考試的中觀層面”——翻譯考試的過程,是一個交手的過程,你用你的翻譯理念、手段、方式與考官老師的標準去碰撞、交融,發揮自己的特點,并求得其認同。在此他舉出了自己在外事實戰及CATTI考試中遇見的若干實例,并與聽眾充分互動,暢所欲言,互相交流翻譯實踐的心得,最后給出啟示:在實際翻譯過程中,理念的解放,某種意義上,比多認識幾個生詞更有價值。
    “CATTI考試的微觀層面”——筆譯:1、關于筆譯考試字典的選擇;2、關于筆譯實務中的查字典頻率;3、應仔細閱讀北外高翻考研入學參考書目,尤其是《中式英語之鑒》;4、考試時候集中注意力,嚴防串行或遺漏小信息點;5、介紹了一筆和二筆的對比:(1)題型結構對比 (2)英譯漢難度對比 (3)關于審校題。口譯:1、綜合能力考試難點 (1)選擇題沒有時間看題目該如何處理(2)綜述題寫不到點子上去該如何練習;2、梳理了實務考試難點及應對策略(1)看不見發言人(2)譯員無法運用言外因素 (3)給出的口譯時間有限制;3、總結了幾點特別需要注意的地方:筆記紙問題、每段源語時間和留給譯入語的時間、關于七項列舉、關于表達、關于氣氛。
    “考試對平時學習的啟示”——1、加強對記者招待會翻譯現場的學習,重點掌握一些句式和表達;2、經常錄音并回放自己的口譯,找出不必要的口頭禪及發現錯誤;3、中英文語音語調正確;4、養成良好的習慣;5、善于總結歸納;5、口譯水平的提高過程需一點點積累。


▲現場聽眾專注聽講,氣氛熱烈

    講座的互動環節,現場聽眾更加活躍,高潮迭起。
    首先由胡震在策馬的同班同學——英國索爾福德大學口譯碩士、聯合國同聲傳譯實習生徐瀟笑發言,她先是回顧了當年和胡震在策馬一起學習的時光,并對胡震目前取得的進步感到欣慰并表示祝賀;同時對大家的翻譯學習之路提出了寶貴的建議。


    第二位發言的是外交學院在讀翻譯碩士(MTI)劉凈然。她表示作為雷寧(劉凈然校內導師、前外交部翻譯室培訓處處長)和湯永恒(劉凈然校外導師)的學生感到十分榮幸,在策馬能與這么多優秀的翻譯愛好者一同交流、學習更是榮幸,并與胡震交流如何在考試中最快進入狀態,發揮平時練習的水平。
    第三位發言的是來自美國駐華大使館的策馬學員尹進。他最關心的是學好口譯每天應保持多大的強度,胡震建議應區別對待,語言功底欠缺應先夯實基礎,多多練習聽力和表達;口譯技巧練習應在基礎扎實后進行。
    第四位發言的是策馬同傳班學員——現為北京外國語大學青年英語教師的賈杰。他與胡震詳細溝通了如何記好筆記、節約利用考試用紙等問題。
    講座結束后,大家都久久不愿離去,相互溝通交流自己在翻譯學習道路上的體會,還有很多策馬同班學員許久未見、互道問候,并約好中午一起聚餐,再敘友情。平凡人的華麗轉身只因一次正確的選擇——
    策馬,你夢想的起點!

 


 
公司地址(總部):北京市東城區安定門東大街28號
雍和大廈A座707-709室
公交:【雍和宮站】北行200米,右轉直行400米,右手邊雍和大廈A座
   【雍和宮橋東站】東行向,下車即到,西行向,下車過天橋即到
咨詢熱線:010-57207319、010-56158819
工作時間:9:00-17:30(雙休日需預約)
地鐵:地鐵2號線、5號線“雍和宮”站B口出,向東走100米(樓下有農業銀行和工商銀行)
首頁 | 策馬簡介 | 策馬動態 | 師資簡介 | 課程體系 | 招生一覽 | 下載中心 | | 聯系我們
中華人民共和國工業和信息化部ICP官方備案:京ICP備15032830號-2
京公網安備11010102000897號
版權所有:AG在线注册首页
澳门agapp ag真人手机版 真人ag手机版 ag体育网址 ag真人